1. |
izlet
04:00
|
|
||
Volim kad se izlet pretvori u let
Volim kada krenem
Kad se pokrenem
Volim kad se izlet pretvori u let
Volim kada kreneš
Kad se pokreneš
|
||||
2. |
oda
04:10
|
|
||
Put najbolje zvuči
Ranojutarnjim zvukom
gume na cesti
Put najbolje zvuči
ranojutarnjim zvukom
Put najbolje diše
Ranojutarnjim zrakom
Vjetrom u leđa
Put najbolje diše
Ranojutarnjim zrakom
Dva kotača
Dva kotača su dovoljna
Dva kotača
Na dva kotača sam slobodan!
|
||||
3. |
bolivija
05:06
|
|
||
Uzelo me svitanje
Ugasli vulkani još uvijek drhte
Bude se boje i oblici
U ovaj ranjivi trenutak
Bude se boje i oblici
Od zore slušaj odgovore
|
||||
4. |
zadovoljan
02:56
|
|
||
Najbolji si kad si zadovoljan
Najbolja si kad si zadovoljna
Mijenjaš se tek onda kad si zadovoljna sobom
Najljepša si kad si zadovoljna
Najljepši si kad si zadovoljan
Mijenjaš svijet tek onda kad si zadovoljan sobom
Kad nema obzora
Ti bez obzira
Kad nema obzora
Ti bez obzira
Gledaj!
Gledaj!
Raširenim rukama
Rukama raširenim
Rukama
Koje gledaju prema morima
Ko stvoren dan za novu malu revolicju
Savršen dan za novu dekonstrukciju
Puknut ću
Ako puknem bit će Svijetlo
Kad nema obzora ti bez obzira
|
||||
5. |
them promise
07:51
|
|
||
See them promise
But never keep their words
I always hear them promise
But never keep their words
Never
Someone please me say why?
Where U gonna run?
I see a lie there,
Right there in your face
And you show it without any disgrace!
I see them talking but i don’t understand a thing
I try hard but can’t see any good that they bring
Only argues and lies, only masks and disguise
Oh how I wonder when will they realize
That we are living beings
Not their toys and machines
We have brains and hearts
And hands to fight!
At the end of the day, wonder what will they say
When they hear a question:
How do u sleep at night?
|
||||
6. |
mi i oni
02:42
|
|
||
Mi i oni
Oni i mi
M i oni
Oni i mi
Mi protiv njih
Oni protiv nas
Jer oni su drugačiji
Oni su daleki
Reci mi ko smo mi, a ko oni?
You know that the borders are the echoes of the wars
Aktivira se po potrebi
Fitilj koji se lako zapali
Još lakše izgori
Pa se osjećaj izrodi
Za koji se borit vrijedi
Osjećaj ‘Nas’ i ‘Naših’ koji me plaši!
Reci mi ko smo mi ko su to oni
Reci mi ko su oni ko smo to mi?
You know that the borders are the echoes of the wars
|
||||
7. |
simplify us
03:30
|
|
||
burning fire purify us
ground of lands fortify us
rivers, oceans clarify us
soundless winds simplify us
once those gifts are perceived
the gratitude is infinitely received
the cycle of taking and giving
become the purpose of living
|
||||
8. |
jug
06:23
|
|
||
na jugu je snaga
jug je budućnost
jug je u glavu
jug je bez maske
na jugu je osmjeh
jug je pokret
na jugu je 'sada'
i samo 'sada'!
na jugu je nebo
skroz novo nebo
novi je pogled
nove su zvijezde
novo je znanje
jug je početak
jug je u glavu
jug je bez maske!
a jug trpi, pamti, zbraja
jug nije glup
i bit će kasno kad se jug probudi
i vrati
u debelom hladu manga
vrijeme je stvarno stalo
nikad ga nije ni bilo
a jug trpi, pamti, zbraja
jug nije glup
i bit će kasno kad se jug probudi
i vrati
kada vrati
kad se vrati
kad nam vrati
na jugu je snaga!
Guette, en bas de la carte, où les chemins s'écartent, où les traces s'effacent,
Regarde, en bas de l'échelle, ce qui s'y passe est bien réel,
Tout se réinvente, se re-crée, s'emmêle...
Puisque les vérités du Nord sont autant de poids morts,
J'ressors les doutes du Sud et j'modifie l'décor...
Dans cette géographie incertaine,
Les mondes disparus ont une vie souterraine,
On a des cartes inversées à dessiner,
On a les luttes du Sud aux tripes à dévoiler !
Notre Nord est leur Sud et déborde le cap,
Les points cardinaux s'affolent, la boussole dérape,
J'attrape le planisphère à l'envers,
J'regarde sous les territoires, au-delà des frontières,
J'vois un Sud...
J'saisis les réalités en dehors des critères,
Qui classent, trient, ferment,
Je nage à contre-courant, au bord de l'asphyxie,
Le flot du Nord m'attire, cherche à me ressaisir,
Les phares du Nord brillent, brûlent, m'aveuglent l'esprit.
J'ressors les doutes du Sud et modifie le décor,
Les expériences d'en-bas se remettent à vibrer fort,
A ceux qui les écoutent elles crient haut et fort...
... Il y a un Sud...
***
Watch, down the map, where the ways spread, where the leads disappear,
Look, down the scale, what happens there is really real,
Everything reinvent itself, recreate itself, knot itself...
As long as the North's truths are so many dead burden,
I dig out the South's doubts and change the setting...
In this uncertain geography,
Disappeared worlds do have an underground life,
We have reversed maps to draw,
We have, in our guts, the South's struggles to reveal !
Our North is their South and goes beyond the cap,
Cardinal points get crazy, compass skids,
I seize the planisphere up-side-down,
I watch under territories, beyond borders,
I see a South...
I get realities out of categories
Which classify, sort, lock up,
I crosscurrent swim, close to asphyxia,
The North's flow attracts me, try to get me back,
North's lighthouses glow, burn, and dazzle my spirit.
I dig out the South's doubts and change the setting,
Underground experiences vibrate back,
For those who listen to them, they shout loud and clear...
... There is a South...
|
||||
9. |
nazorova
04:15
|
|
||
10. |
muzicka
06:08
|
|
||
Ja sam nekad tolko sada i ovdje
Da nisam svjestan ni ovdje ni sada
Ja sam nekad tolko sada i ovdje
Da nisam svjestan ni ovdje ni sada!
Ništa mi ne može toliko
Ko šta mi može muzika
Ništa me ne može toliko
Ko šta me može muzika
Kad sam dole diže me gore
Kad sam gore diže me još više
Dole diže me gore
Dole diže me gore
Gore diže me gore
Ko šta može muzika!
To su misli bez riječi
To nisu čak ni slike
To je možda zvuk
Masa koja se miče
Koja me miče
|
||||
11. |
drobilica
05:52
|
|
||
Samo nek je Proces
Samo nek se događa
Samo neka kola
Samo neka je Energija
Samo nek je Put
Nek se rastvara i pretvara
Samo nek je Proces
Samo nek se događa
Samo nek se događa, odvija, stvara, ostvaruje
Proces me liječi i daruje smislom
I suvislom čini stvarnost
Jednog dana kada stane, onda odlazim i ja!
|
||||
12. |
|
|||
13. |
|
|||
14. |
|
Streaming and Download help
If you like Antenat, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp